Xu thế toàn cầu hoá mạnh mẽ nhằm khôi phục kinh tế sau đại dịch là một trong những mục tiêu chiến lược thúc đẩy các quốc gia kí kết các hiệp định đàm phán, tham gia các triển lãm quảng bá, tiếp cận, liên kết doanh nghiệp,.. Tại những hoạt động mang quy mô toàn cầu, không thể thiếu sự góp mặt của đội ngũ dịch thuật – phiên dịch chuyên môn. Với kinh nghiệm trên 15 năm trong lĩnh vực dịch thuật, tự hào là đơn vị đầu ngành chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp tại các sự kiện cấp cao với sứ mệnh đặt lợi ích của khách hàng lên hàng đầu. Dưới đây là một vài chia sẻ về ngành nghề của Chúng tôi. Hy vọng sẽ mang lại thông tin hữu ích cho Quý khách!
Khái niệm Dịch thuật – Phiên dịch
Khái niệm chung dịch thuật, phiên dịch là hoạt động gồm việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn, hội thoại từ ngôn ngữ nguồn sang bản dịch là một đoạn văn, hội thoại ngôn ngữ khác có ý nghĩa tương đương.
Phiên dịch viên mang nhiệm vụ chuyển đổi ngôn ngữ giữa hai (hay nhiều) quốc gia khác nhau. Để làm được điều này, phiên dịch viên cần thực sự tập trung lắng nghe, hiểu và ghi nhớ nội dung ở một ngôn ngữ. Sau đó chuyển chúng sang ngôn ngữ của người nói.
Kỹ năng mọi Phiên Dịch Viên chuyên nghiệp cần có là gì?
Thấu hiểu trách nhiệm và vai trò của ngôn ngữ trong mọi mặt đời sống, kinh tế, xã hội. Vậy nên công cuộc tuyển chọn phiên dịch viên với Chúng tôi chưa bao giờ là dễ dàng.
Mỗi năm, hàng ngàn Cử nhân ngành Biên – Phiên dịch tốt nghiệp. Tuy nhiên chỉ với thế mạnh về ngôn ngữ thì người phiên dịch viên chưa thể thực sự ghi dấu ấn với khách hàng. Các kỹ năng cần có của một Phiên dịch tiếng Anh nói riêng và mọi phiên dịch viên tại Phiendichvien.vn nói chung, bao gồm:
1. Lắng nghe – Tư duy – Truyền đạt
Quá trình phiên dịch sẽ diễn ra theo trình tự nghe – hiểu ý nghĩa của một thông điệp được đưa ra bằng ngôn ngữ này; đồng thời tìm cách truyền tải thông điệp đó bằng một ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó tư duy đảm bảo câu từ, cách truyền đạt chuẩn xác để không thay đổi ý nghĩa thông điệp.
Khi người phiên dịch đảm bảo được kĩ năng trên. Chúng tôi tin họ đã trải qua một quá trình học tập, rèn luyện kiên trì. Không có yếu tố may mắn hay ngẫu nhiên ở đây.
2. Thành thạo ngôn ngữ – Am hiểu văn hoá
Trong các trường hợp phiên dịch trực tiếp (như dịch cabin, dịch đàm phán, hội thảo, cuộc họp, v.v). Người phiên dịch một khi nghe được nội dung gốc cần nhanh chóng chuyển ngữ ngay lập tức. Phiên dịch viên càng am hiểu văn hoá bản địa thì văn phong càng tinh tế, phong phú và chuẩn xác. Dễ dàng nhận thấy ở việc khéo léo chọn từng từ; đong đếm từng lớp ý nghĩa; ý định trong mỗi lời. Tránh xảy ra những bất đồng văn hóa trong quá trình chuyển ngữ.
3. Tác phong Phiên Dịch Viên chuyên nghiệp
Khi mặt chất đã được đảm bảo. Các yếu tố về lượng mà Chúng tôi yêu cầu nhằm đảm bảo tính chuyên nghiệp của một thông dịch viên gồm: tôn trọng khách hàng, bảo mật thông tin, trung thực trong bản dịch, đúng giờ hẹn, tác phong lịch sự, tính kỷ luật cao, trí nhớ tốt, v.v.
4. Kiểm soát biểu cảm – cảm xúc cá nhân
Trải qua nhiều dự án khách hàng cá nhân, doanh nghiệp. Phiên dịch viên của Chúng tôi có khả năng phiên dịch linh hoạt, đa ngành nghề. Trong đó bao gồm những lĩnh vực đặc thù như pháp lý, y tế,.. Đây là những môi trường yêu cầu người phiên dịch có lý trí vững vàng, kiểm soát sự bình tĩnh để tránh gây bất an và ảnh hưởng không khí chung.
Phiên dịch viên cũng là nghề yêu cầu tiếp xúc trực tiếp với nhiều đối tượng khách hàng. Khi nhận về những phản hồi không tích cực, cần nghiêm túc học hỏi và rèn được kỹ năng không bị cảm xúc cá nhân chi phối.
5. Không ngừng học hỏi – Trau dồi kiến thức
Isaac Newton từng nói “Điều ta biết là giọt nước, điều ta chưa biết là đại dương”. Đặc thù ngành dịch thuật là ngôn ngữ, văn hoá và xu thế xã hội. Vì vậy, phiên dịch tiếng Anh nói riêng và các ngôn ngữ khác như tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Nhật Bản, tiếng Thái Lan,.. tại Phiendichvien.vn luôn không ngừng nghiên cứu các tài liệu chuyên ngành, cập nhật và mở rộng vốn từ để ngày càng chau chuốt, hoàn chỉnh từng câu từng ý khi truyền đạt lời nói của khách hàng sang một ngôn ngữ mới.
Nghệ thuật Dịch thuật trong quan niệm của Phiendichvien.vn
Với xuất phát điểm là một phiên dịch viên nhiều năm trong ngành. Đồng thời chứng kiến sự phát triển của các thế hệ biên – phiên dịch và biến động trên thị trường cung ứng – sử dụng lao động tại Việt Nam nói riêng và quốc tế nói chung. Ngay từ ngày mới thành lập, Chúng tôi đã quan niệm sứ mệnh của mình là mang đến dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, chất lượng cho khách hàng. Cùng với đó là trân trọng chất xám và mang lại thành quả xứng đáng cho mọi phiên dịch viên luôn tin tưởng, nhiệt huyết với nghề.
Dù xu hướng dịch thuật hiện đại ngày nay đã tập trung vào sự nhanh chóng, hội nhập. Vậy nhưng cốt lõi làm nên nghệ thuật nghề phiên dịch mà Chúng tôi quan niệm vẫn cần được ưu tiên là yếu tố “Tín – Đạt – Nhã”.
- TÍN là yếu tố quan trọng trong dịch thuật. Người dịch cần tôn trọng và trung thành với thông điệp ban đầu. Yêu cầu về mặt ngữ nghĩa của bản dịch đích có độ chính xác cao, không bị cải biên so với ngôn ngữ nguồn.
- ĐẠT là tiêu chuẩn đảm bảo tính mạch lạc, dễ hiểu. Bản dịch giúp người đọc lĩnh hội được mới có thể gọi là thành công.
- NHÃ là tiêu chuẩn thẩm mỹ. Nội dung bản dịch chuẩn, dễ cảm nhưng vẫn phải uyển chuyển. Đồng thời mang vẻ đẹp ngôn từ tinh tế.
Điểm mạnh dịch vụ Phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp của chúng tôi
- Trên 15 năm kinh nghiệm cung cấp Dịch vụ Cung cấp và Cho thuê Phiên dịch tiếng Anh
- Thực hiện thành công hàng loạt các dự án Thông dịch tiếng Anh trên cả nước
- Mạng lưới 5000+ phiên dịch viên tiếng Anh trình độ Xuất sắc, có chứng chỉ IELTS/TOEFL/SAT, 6-10 năm kinh nghiệm, kiến thức chuyên ngành phong phú, phát âm chuẩn, phản xạ nhanh, xử lý tình huống khéo léo, phong thái làm việc chuyên nghiệp, đúng giờ. Nói không với Phiên dịch viên là sinh viên, chưa qua đào tạo nghiệp vụ phiên dịch.
- Khách hàng được gửi hồ sơ năng lực và Kiểm tra trình độ Phiên dịch viên
- Dịch vụ trọn gói 24/7, báo giá nhanh chóng, chi tiết
- Phiên dịch viên luôn sẵn có theo yêu cầu, không giới hạn thời gian, địa điểm
- Cam kết hợp đồng có cam kết Bảo mật thông tin 100% với tất cả khách hàng
- Trang thiết bị Phiên dịch hiện đại (Cabins, Tai nghe, Micro,…),.. Đáp ứng tốt các sự kiện có quy mô từ nhỏ đến lớn.
- Dịch vụ linh hoạt, tiết kiệm chi phí tối đa cho khách hàng
Đi cùng xu hướng hội nhập, Phiendichvien.vn tiên phong là đơn vị cung cấp phiên dịch Tiếng Anh sự kiện chuyên nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh, Hà Nội, Đà Nẵng và các tỉnh thành trên toàn quốc. Với tâm niệm “Làm việc có Tâm – Ắt sẽ có Tầm”, hãy để Chúng tôi trở thành cầu nối ngôn ngữ hoàn hảo cho mọi dự án của Quý khách.
Rất hân hạnh được đồng hành cùng quý khách trong mọi sự kiện!
ĐỂ HIỂU RÕ HƠN VỀ DỊCH VỤ, HÃY LIÊN HỆ NGAY VỚI CHÚNG TÔI!
CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN ĐÁO DỊCH
Kết Nối Ngôn Ngữ – Kết Nối Thành Công
Hotline: 0382.78.78.68
Email: Phiendichvien.vn@gmail.com
Địa chỉ: Tầng 2, số 173 Đường Đình Thôn, P. Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội.